?

Log in

No account? Create an account

Почему беларуская латиница и российский транслит это "две большие разницы"?! - ruriktochkase — LiveJournal

Sep. 28th, 2020

08:00 am - Почему беларуская латиница и российский транслит это "две большие разницы"?!

Previous Entry Share Flag Next Entry



Почему беларуская латиница
и российский транслит
это "две большие разницы"?!


Попробую ответить на основной вопрос поста, а так же заодно и ответить на др. вопросы из комментов.
Итак, в комментах пишут, что "беларусский это как олбанский". Разумеется я с этим не согласен, но...
я прекрасно понимаю откуда у такого взгляда ноги растут. Это вполне типичный подход человека
смотрящего на эту тему не особо вдаваясь в детали и немного со стороны.
Но на самом деле, это как если считать шар кругом, только потому, что смотришь исключительно сверху.
Более того в этой теме и немного об истории русского языка есть, просто с той стороны
которую обычно в русских учебниках мало показывают.
После распада Древней Руси образовалось четыре достаточно развитых и кодифицированных языка руси:
древненовгородский (северо-западный), русинский(юго-западный), московский (восточный), руський (западный)

А теперь как г-рится в известной передаче - ВНИМАНИЕ НА ЭКРАН! :)
Смотрите на тёмно зелёную линию пунктиром, которая так выглядит даже на российской (!) карте:
Руський языковой стандарт (западнорусский) использовался как на землях нынешней России (самый запад),
так и на подавляющей части нынешней Украины, так и в нынешней восточной Польше, восточной Словакии
и в нынешней Молдавии и в нынешней Литве и естественно в сердцевине этого образования,
там где теперь находится государство Беларусь.

Короче, говорить, что беларуский это какой-то "олбанский" принижать и русскую историю тоже,
так как руський стандарт письменности, тот который прародитель белорусского это так же и важная часть истории России.
Было четыре варианта записывания, четыре письменных системы одного древнерусского языка.
И для истории древнерусского ни один из этих языков не является лучшим, худшим или ущербным.
Все эти четыре языка письменных это наше общее достояние уже более полутысячилетия.

То есть состояние когда у нас есть четыре письменных стандарта языка
и они НЕ сходятся точно с государственными границами,
оно вполне естественное, исходное, исконное положение дел.
А такое положение дел с двумя (!) параллельными алфавитами
существует вообще больше ТЫСЯЧИ лет как раз со времён Кирилла и Мефодия.



Теперь если какие-то пытливые умы дочитали таки до сель моё повествование, то воспользуюсь ещё одним вопросом из комментов. Дама написала:
"Того шрифта, который есть, не хватает? Или обязательно надо придумать какую то хрень, чтобы потом эту хрень терпеть?"

То есть для многих русскоязычных использование беларуской лацинки это как если бы "надо было придумывать"(ц.) русский транслитом.
Но, как я уже писал ранее это не "придумывание", а это РЕАЛЬНАЯ практика беларуского на ЛАТИНИЦЕ которой более 400 лет.
Оставим историкам процентные соотношения русинского языка в коммуникации предков беларусов латиницей, но первая коммуникация на беларуском лацинкой записана в 1583 году.
А традиция записи современного беларуского языка лацинкой тоже насчитывает многие поколения.
Посмотрите на фото, там газета "мужицкая правда". Ей более ПОЛТОРАСТА лет.
Друзья, понимаете? Даже газетным изданиям по-беларуски на латинице уже больше полутора веков
До сих про ещё живы те люди которые учили беларускую лацинку в качестве своего первого алфавита.

Друзья, скажите мне плз.,
теперь между русским транслитом и беларуской латинкой Вам видна разница?

Poll #2105212 беларуская лацинка и российский транслит это одно и тоже?

лацинка и транслит это одно и тоже?

да
1(50.0%)
нет
1(50.0%)


Comments:

[User Picture]
From:lj_frank_bot
Date:September 28th, 2020 06:02 am (UTC)
(Link)
Здравствуйте!
Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категориям: Беларусь, Образование, Общество.
Если вы считаете, что система ошиблась — напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее.
Фрэнк,
команда ЖЖ.
(Reply) (Thread)
[User Picture]
From:rurik1
Date:September 29th, 2020 04:53 pm (UTC)
(Link)
:)
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:karhu53
Date:September 28th, 2020 06:33 am (UTC)
(Link)
Like
(Reply) (Thread)
[User Picture]
From:rurik1
Date:September 29th, 2020 04:53 pm (UTC)
(Link)
spasibo
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:clio_historia
Date:September 28th, 2020 07:40 am (UTC)
(Link)
Like
(Reply) (Thread)
[User Picture]
From:rurik1
Date:September 29th, 2020 04:53 pm (UTC)
(Link)
spasibo
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:clio_historia
Date:September 30th, 2020 03:21 pm (UTC)
(Link)
Пожалуйста! 🙂
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:belcantante
Date:September 28th, 2020 07:43 am (UTC)
(Link)
Like
(Reply) (Thread)
[User Picture]
From:rurik1
Date:September 29th, 2020 04:53 pm (UTC)
(Link)
spasibo
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:vera_rom
Date:September 28th, 2020 12:28 pm (UTC)
(Link)
Like
(Reply) (Thread)
[User Picture]
From:rurik1
Date:September 29th, 2020 04:53 pm (UTC)
(Link)
spasibo
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:alex_starnik
Date:September 28th, 2020 03:35 pm (UTC)
(Link)
Like
(Reply) (Thread)
[User Picture]
From:rurik1
Date:September 29th, 2020 04:53 pm (UTC)
(Link)
spasibo
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:polosaty13
Date:September 28th, 2020 05:24 pm (UTC)
(Link)
зачем так много текста? всё просто, есть свой язык у страны? если ДА то и говорить страна ДОЛЖНА на своём. нет, то испорить не о чём. а кому не нравится "непонятный" язык страны, тех ласково пинают за границу. только так!
(Reply) (Thread)
[User Picture]
From:ivan_1_dyrak
Date:September 28th, 2020 06:21 pm (UTC)
(Link)
а кто определяет язык страны, вроде как русский признан таковым референдумом
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:ivan_1_dyrak
Date:September 28th, 2020 06:18 pm (UTC)
(Link)
Я не очень вникал и не хочу вникать. Потому что не понимаю, какой в этом практический смысл. Русский язык и правила его написания фактически сейчас есть, и не важно откуда они, хотя последние новации уже от большевиков. Хочет кто другой язык - пожалуйста хоть эсперанто - но не путём директивного ущемления русского языка.
А вот теперь вопрос: и кто всё это захочет добровольно изучать и применять?

Edited at 2020-09-28 06:20 pm (UTC)
(Reply) (Thread)
[User Picture]
From:rurik1
Date:September 29th, 2020 04:54 pm (UTC)
(Link)
но не путём директивного ущемления русского языка
- - -
об этом речи не идёт
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:ivan_1_dyrak
Date:September 28th, 2020 06:35 pm (UTC)
(Link)
Даже если белорусский язык ранее был на латинице, переходить им на него, это всё равно что русским переходить на язык и шрифт взад до реформы 1918 года. И как нас не заставить добровольно учить и писать буквы ять и фита, так и белорусов заставить можно лишь силой.
(Reply) (Thread)
[User Picture]
From:rurik1
Date:September 29th, 2020 04:56 pm (UTC)
(Link)
так и белорусов заставить можно лишь силой.
- - -
разговор о том, что государство возвращает отобранное у людей право.
не обязанность - а право.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:ivan_1_dyrak
Date:September 29th, 2020 05:31 pm (UTC)
(Link)
Насколько мне известно, государство ещё ничего не возвращает. И я не представляю, что это практически, ведь частным образом пиши как хочешь, а паспорт должен быть одного формата...
(Reply) (Parent) (Thread)