ruriktochkase (rurik1) wrote,
ruriktochkase
rurik1

Category:

Hа страже Шангри-Ла от безумного мира

10549252_321346158053564_2616353918852949049_o

Hа страже Шангри-Ла от безумного мира

Лейдис & Джентс, всем дружелюбный хай!
Днесь хотелось бы поговорить о теме затрагивающей и Швецию и РФ и Украину.
Тут я уже вижу как перед новой виртуальной схваткой напряглись ватники и вышиватники, а кружевные трусики и полуперденчики потянулись за мышкой что бы перелистнуть на другой блог.
Но, Господа-Товариши и Пановэ, relax please, a что касается вас милые Дамы, Пани и Фрёкен, будьте лаской побудьте здесь ещё чуть-чуть.
 Так как в этом посте не будет ни разбора войн, ни теоретизирования кризисов, ни прочих длинных рассуждений о потрясениях с аргументами и контр-аргументами, напротив, пост будет посвящён состоянию полного "дзен" в отдельно взятой группе.
Well?! Шо цэ такэ!? и як жэ так?! Небось какая-нить провокация?! - восклицают читачи почитачев (компьютеров) всех мастей и колорев. Ан, нет. Ведь всё очень просто - разговор пойдёт о поэзии и литературе.

20141119 139

Атаска (вопрос) людей ассоциирующих себя с писаниной зачастую одна и та же  хоть и в диаметрально противоположной интерпретации. Одни предпочитают вспомнить о том, что "сначала было слово", другие возразят, что "мысль материальна", а я вот, чисто по-шведски возьму и соглашусь и с теми и с другими.

На мой взгляд, и то и другое по сути выражает одно и тоже - смысл, задачу, можно даже сказать миссию которая у посыла закодированного в буквах определённо есть.

Для кого-то это душераздирающая тяга к возвышенному, ещё кому-то его миссия видится в самозабвенном патриотизме.
Well?! Ну, а в данном случае речь идёт о создании ощущения "дзен" с помощью литературы для отдельно взятой группы в отдельно взятом пространстве. То есть такой своего рода теплицы для души и мысли в которой царит мир и гармония. Своего рода Шангри Ла.

Наивный идеализм? - возможно.
Но, ведь куда лучше достичь не 100%-го результата в попытках построения мира и гармонии, чем завязнуть в бесконечных расприях на тему войн и насилия. Ведь этого и без нас уже слишком много, нэ!?

Так вот... именно с таким посылом мы все и собрались на литературные встречи в Мальмё, основным событием которых по традиции стал релиз новой книги, нового сборника и серии "от сердца к сердцу".
В этот раз сборник "от сердца к сердцу" издавался в 2-ух томах, первая часть которого "велик язык любви" вышел в Мальмё, а вторая часть появится чуть позже в Москве. Данный сборник является юбилейным так как он уже пятый по счёту.
Бессменным руководителем проекта а так же человеком несущим на себе львиную долю организаторской ответственности и формальной работы является Лидия Эльфстранд.

20141116_173111

Второй том данного сборника будет издаваться в России "Международным союзом писателей" под руководством Александра Гриценко.

Одно из главных достоинств данного проекта и одновременно одна из его главных сложностей это тот факт, что сборник является 1.ежегодным 2.международным и 3."двуязычным" - сразу в нескольких пониманиях этого слова. Что собственно и подтверждено присвоением особого номера для ежегодных литературных изданий Королевской Библиотекой Швеции.

Начнём пожалуй с самого казалось бы понятного, а именно с понятия двуязычный. Во-первых для многих из участников нашего сборника творчество далеко не ограничивается русским и шведским. Кроме того среди нас есть и те кто пишет на английском, испанском и украинском, что конечно же накладывает свой отпечаток на разнообразие палитры авторов представленных в книге.

Но что касается содержания самой книги, а так же языков встреч, то ими являются шведский и русский (с синхронным переводом в обе стороны). С другой стороны произведения авторов как на английском  так и на украинском можно услышать сразу после презентации во время "свободного микрофона".
Как вы сами понимаете такое многообразие языков, традиций и мышления накладывает определённый груз как на главного редактора, в этом году это была Людмила Калилец, так и накорректоров - Ludmila Kaliles, Ulf Pauli, Mikael Tryman, Lidia Elfstrand,переводчиков - Anton Vlasiouk, Tanja Dianova, Varvara Micharina, Natasha Micharina, Leonid Pankratov, Olga Ruhling, Olga Selitski, Maria Edström,литературный совет - Ludmila Kaliles, Jurij Dejanov, Pjotr Tjuchlebov, Ulf Pauli, Mikael Tryman, так и на конферансьеLidia Elfstrand, Veronika Gabard, Leonid Pankratov.
Но кроме языковой составляющей есть ещё и географическая. Над сборником помимо Швеции, России, Украины и Белоруссии работали так же и в Чехии, Великобритании и Испании. Я думаю, что любой, кто когда либо работал с творческими проектами в которых участвует несколько десятков авторов,в первом томе - Pavel Adamtjikov, Frank Bergå, Nikolaj Vlassiouk, Veronika Gabard, Jurij Dejanov, Lidia Göransson, Irina Kolyaka, Larissa Kuzjminskaja, Pavel Lodgauz, Leonid Pankratov, Nina Plaksina, Angelina Solomko, Filipp Subbotin, Oxana Hall-Willton, Boris Tsvetkov, Pjotr Tjuhlebov, Lidia Elfstrand, Valentina Jarovajaсогласится с тем, что договорится с таким количеством креативщиков далеко не самое простое дело, ведь у каждого своё видение проекта и даже если все живут в одном городе, могут встретиться - консенсус не так уж легко найти. А теперь попробуйте представить что не только страны, но и части света где находятся участники проекта могут разниться.
В общем разные континенты, разные языки, возраста, жизненные философии - эдакое "вавилонское столпотворение", объединённое целью выхода сборника в свет.

Но после четырёхлетнего опыта работы в проекте у меня не возникало сомнений, что мы сможем добиться результата - издать наш русско-шведский сборник, а в последствии встретится всем вместе в Мальмё на его презентации и на пару дней погрузится в литературно-поэтический "Шангри-Ла".

Ни что не предвещало беды...
За время работы над нашим детищем Пётр Чухлебов ушёл в мир иной. Пусть земля ему будет пухом.
А затем в наш тихий, уютный творческий мирок ворвалась буря Майдана.
Одному из наших авторов пришлось покинуть свою родину и стать беженцем, несколько стали гражданами другой страны, не говоря уже о том, что многие оказались внутри этого смерча событий через работу или родных и близких.

Не буду скрывать, порой у меня возникали сомнения не только по поводу того сможем ли мы издать нашу книгу, но и о том сохранится ли "общество по контактам между Швецией, Россией, Украиной и Белоруссией" как таковое. Как выяснилось в последствии такого рода опасения были не у меня одного. Что собственно и не удивительно учитывая наличие полярных точек зрения среди участников проекта.

Прошедший год для SKRUV-a в целом и для участников творческой кооперации в особенности стал своего рода испытанием на прочность. Окажется ли данная связь установившаяся благодаря книге как на профессиональном уровне, так и на дружеском лишь теплицей которую ветер перемен разнесёт в пух и прах?
Или же за эти годы нам удалось построить нечто большое, некую неприступную неподвластную бурям восстаний крепость фундаментом которой является литература?

Так вот, френды в качестве ответа на этот вопрос передо мной сейчас лежат страницы исписанные словами, сплетённые в книгу, одновременно являющиеся свидетельством того как переплелись наши судьбы и доказывающие, что всё таки...
что всё таки можно собраться всем вместе и отстоять своё "Шангри Ла".

Кто знает, возможно эта наша общая маленькая виктория поможет кому-то другому кто верит в то, что ссоры и расприи может победить литература, гармония и мир?


Пс. ну и кроме поэзии и литературы у нас так же была живая музыка -
ансамбль Славенка
20141116_163628

и группа из Португалии Trio Sankt Peterburg.
Subscribe
promo rurik1 april 15, 2013 13:52 441
Buy for 100 tokens
Песня запрещённая ПОЛИТИЧЕСКОЙ(!) цензурой порвала Британский чарт! слушайте и смотрите ЗДЕСь! Итак внимание, это ролик который прорвался в ТОП британских чартов В данном ролике нет НИ СЛОВА ругани, никакого мата. Вообще ничего НЕ цензурного НЕТ! Но тем не менее данный ролик был ЗАПРЕЩЁН к…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 62 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →